The Vietnamese word "hoang vắng" refers to a place that is deserted or unfrequented. It describes an area that is quiet, empty, and lacks people or activity. This word can evoke feelings of loneliness or solitude, often used to portray a scene that feels abandoned or very still.
"Hoang vắng" can be used to describe various places, such as streets, parks, or even homes. You can use it when you want to express that a location feels empty or is not visited by many people.
Câu ví dụ 1: "Công viên vào buổi tối rất hoang vắng."
(The park at night is very deserted.)
Câu ví dụ 2: "Chúng tôi đi dạo ở một khu vực hoang vắng."
(We took a walk in a deserted area.)
In literature or poetry, "hoang vắng" can be used to convey deeper emotions, such as loneliness or nostalgia. For instance, a writer might describe a "hoang vắng" landscape to emphasize feelings of sadness or solitude.
While "hoang vắng" primarily means deserted, it can also imply a sense of peace or tranquility due to the absence of noise and people, depending on the context.
"Hoang vắng" is a rich word in Vietnamese that captures the essence of emptiness and solitude in various contexts.